Profil de Haitian老陆的流年记帐“博”PhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


03/07/2006

乱评史书-秦的制度扩展能力

    公元前230年秦灭韩,把原来韩国的地方设置为颖川郡。置郡是秦国统治占领地的模式。前225年秦灭魏,还让安陵君继续管理安陵。前223年灭楚,置楚郡。前222年灭燕,灭代(代即赵国社稷)降江南百越,置会稽郡。前221年灭齐,至此秦统一六国,成为中国历史上第一个大一统帝国。在泰国,人们至今仍称呼中国为“秦”(Chin)。China拉丁语读为qina,有人翻译成支那,我个人认为那其实是“秦”的发音转化而来。

 

    秦为什么能统一六国呢?按说楚国的疆域也很大,赵国的军队也很善战,而齐国的国力也很强盛,军事理论更是先进,还出了孙子兵法呢!这原因《六国论》里早有说法:灭六国者,六国也。这中间确实有六国内部倾轧的因素,但我认为最大的原因是秦的制度有巨大的扩张能力,而六国没有。说到底,六国输在制度上。

 

    秦与六国的政治模式到底有什么不同呢?最大的不同,就是秦实行了郡县制,而六国仍沿用分封制。分封制是世袭体制,以血缘为纽带,一个害处是任人唯亲,另一个害处就是封侯势力膨胀后架空王室。另一方面,由于王室公子哥儿的数量和质量有限,所以封建体制只能管理小国,不能无限扩展。郡县制是文官体制,是civil service,是任人唯贤,不是世袭,也不以血缘为纽带来维系权力结构,政府结构不受贵族人口限制,也消除了各个贵族世家与中央集权的利益冲突,郡县体制的采用推广,使秦国的政治体制具备规模扩展能力,决定了只有秦国有能力统一天下,而其它六国不具备统一天下的能力。因为只有秦国的郡县体制具备规模扩展能力。

    齐国的即墨大夫曾对齐王说,秦国有百万大军,是因为兼并了三晋的缘故,以齐国的实力,打败三晋也不难,不如齐国去兼并三晋,也把军队扩充到百万,如此就可以兼并楚国,续而就能打败秦国了。齐王听后无动于衷。不是齐国军队不可能打,但由于齐国政治体制没有规模扩展能力,齐国即使攻下三晋,也无法得到百万大军,而当时秦国实施郡县体制已经有一百三十年经验了。楚国地大人多而不能兼并天下,也是因为楚国体制没有规模扩展能力。赵国是军事大国,只能守土而不能扩张,扩张大了兄弟封地不均反而导致内乱,致使赵主父死于非命。秦国的文官体制,比西方早了两千年,这就是为什么中国有两千年的中央集权统制,而欧洲还是小国林立。

    秦国能统一天下的必要条件之一,就是政治体制具备规模扩展能力,六国相互征伐而不能兼并天下,就是因为六国政治体制不具备规模扩展能力。此一法则,今天仍然适用。

Commentaires (3)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

zhang zeroa écrit :
一个小问题,秦时还没有汉语拼音方案~~~
看着跟民主和平论一样,呵呵~~
4 Juil.
徐 徐a écrit :
秦能统一最大的功臣应该是——商鞅,没有商鞅的改革就没秦国的富强,但是对商鞅本人来说这场变法却为他带来了灾难。
    虽说 统一是件好事,但是六国分立 在文化层面上来说却不是件坏事,六国时期所出现的思想家、文学家之多,思想之 自由 是后来时代所无法比拟的。
     中国 政治上的统一带来的是思想上的 禁锢,难以出现欧洲文学史上如此多的文豪和文学作品,拿的出手的也就是四大名著了。
4 Juil.
zja écrit :
秦如何统一六国这问题过于深奥,只是任人唯贤这一原则沿袭至今是不争的事实
4 Juil.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://luhaitian0314.spaces.live.com/blog/cns!3B0EA2805E6D64F3!464.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune